6/18/2010

ENCUESTA

Realizados los cambios que me proponen Jesús y RA, la historia queda así. ¿Preferís esta versión o la de abajo? Gracias por vuestra opinión.

BODAS DE ORO

La reina se acerca hasta la cocina a comprobar si han llegado las perdices que ha encargado para sus bodas de oro. Cuando era princesa jugaba a esconderse tras la mesa de mármol, pero no había vuelto a entrar allí desde el día en el que vio a la cocinera cortando las ancas de una rana con aquellas tijeras que se mancharon de azul. Cincuenta años después, la reina fija de nuevo la vista en aquella mesa. El inconfundible sonido de la silla de ruedas hace que la reina regrese al presente. La corona del rey asoma por la puerta y se acerca hasta ella. La reina intenta besar el cuerpo amputado de su marido, como hizo cincuenta años atrás, pero se gira hacia las perdices desplumadas, que parecen contemplar la escena desde la mesa.

24 comentarios:

LA ZARZAMORA dijo...

Realizaste un buen morphing en ambos relatos.
Besos, Manu.

Fernando Sánchez Ortiz. dijo...

Bueno, Manu, ya que pides opiniones, te daré la mía.

Sustituiría "ha encargado" por "encargó". Luego lo veo un poco enrevesado, con demasiadas reiteraciones, "reína·", o "cincuenta años después" (sabiendo que era princesa y observando la escena final, el paso de los muchos años subyace).

Espero que te sirva de alguna ayuda.

Maite dijo...

En mi opinión, este se lee más facilmente. Y se comprende por tanto mejor.

Un abrazo

Anonima Mente dijo...

A mi me parece que esta versión es más accesible, la otra me resultó algo compleja de entender.
Un saludo!

Miguel Molina dijo...

A mí personalmente me gusta más ésta. Más corta y más directa.

Espero te sirva

Saludos

El Doctor dijo...

Ambas son buenas,pero sigo prefiriendo la de abajo.

Un saludo.

BB dijo...

Aquellos que saben, podrán aconsejarte. Yo me limito a leer.
Pienso que la versión anterior tenía lo suyo, a pesar de lo "gross". No soy partidaria de rehacer nada. Si el hijo te sale feíllo, no se puede regresar por donde vino.
La última versión pierde lo que tenía la primera: el suspense.
Una humildísima opinión.
Besos
BB

Celsa Muñiz dijo...

Esta versión no está mal tampoco (eres un genio), pero ya que tenemos el lujo de elegir, prefiero la primera. Me parece más inquietante. Ésta es más fácil de leer, es cierto, pero, ¿no es mejor dejar al lector que sepa lo qué pasó? Las pistas están ahí, bien puestitas.
Y sí, en éste se repite mucho la palabra reina (4 veces) en tan poco espacio.

Xuan dijo...

A mí también me gusta más la anterior.

Jesus Esnaola dijo...

Mucho más ésta, Manu. Claro que sólo podía decir esto.

Un abrazo

Miguel Baquero dijo...

Yo prefiero la de abajo, sin duda. La primera se advierte más lineal, como más mecánica, demasiado pendiente de explicarse. La segunda me parece más fresca, más suelta, más ágil... Y yo creo que se entiende sin problemas, pero es sólo una opinión

Pablo Gonz dijo...

Voto por la primera.

Anónimo dijo...

Yo, rizando el rizo(pero tú eres el que manda en tus textos), te digo que me gusta una mezcla de los dos micros. Es verdad que el nuevo ha perdido algo del encanto tétrico que tenía el otro. Quizá no es necesario cambiarlo tanto, yo entender lo entendí perfectamente el primero, sólo me refería a jugar con el principio y el final.
Del segundo me gusta, por otro lado, ese giro de cabeza de la reina hacia las perdices.
Ay madre, espero no volverte loco.
Pero no dejes este texto que merece la pena.
Buen finde
R.A.

hombredebarro dijo...

Me parece mucho más eficaz esta.

Belén dijo...

Pues la verdad es que es más claro... se ha quedado más clara la idea...

Besicos

MANUEL IGLESIAS dijo...

Manu, la primera. No me gusta aquello de "se lee más facilmente".Un saludo

Araceli Esteves dijo...

Yo voto por esta versión, me parece más redonda.

Isabel dijo...

Me gusta no entender del todo lo que leo, por eso me gusta lo no explícito para buscar y admirar ese estupendo principio y final del primer micro.

Manu Espada dijo...

Gracias por vuestros enriquecedores comentarios, habéis sido de gran ayuda. A veces es difícil saber qué pasa por la cabeza del lector y me apetecía hacer una prueba que me ha resultado muy reveladora.

Raúl dijo...

La anterior. Sin duda.

pepa mas gisbert dijo...

Veo que coincido con otros comentaristas, y sobre todo con lo que dice Baquero. Mejor la otra sin duda, se entendía y al mismo tiempo dejaba libre la imaginación. No se puede pedir más en un relato de estas características y tamaño.

Virginia Vadillo dijo...

Me gusta más la primera versión, porque creo que se entiende mejor, al contrario de lo que opinan casi todos por aquí. A mí me gustó más el final sorprendente, aquí creo que no queda tan claro lo del rey en silla de ruedas y cuando le dio el beso y todo eso...

Anita Dinamita dijo...

A mi me gusta más la primera, la escena es mucho más visual, la comprendo mejor.

Puck dijo...

Hola buenas!!! Con tu permiso me llevo esta rana a mi charca y ya sabes, si tienes alguna más por ahí será bienvenida croac, croac
saludillos